Forums › Technique › Restaurations & Modifications › Grosse toillette de ma Chipie
- Ce sujet contient 28 réponses, 16 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par L@ P!nce., le il y a 9 années et 5 mois.
-
AuteurMessages
-
5 juin 2015 à 21h39 #99359
Magnifique ton travail que tu as effectué, c’est un petit rêve que j’aimerais bien réalisé un jour ce que tu fais là.
23 octobre 2014 à 19h58 #91218Si on commence à se plaindre quand il fait beau et chaud, alors là… :P
23 octobre 2014 à 8h30 #91179Merci pour les conseils. Je comptais m’y atteler ce weekend, mais la météo annonce à nouveau un 25∞C pour Samedi/Dimanche :):):). Bon courage pour le remontage de l’arriéré de ta Chipie. Simon.
21 octobre 2014 à 21h58 #91165En général, les pièces alu sont recouvertes d’un vernis. L’aspect d’oxydation vient du vernis qui “s’écaille” et l’humidité passe au travers provoquant cet effet. La 1ere étape consiste à enlever ce vernis. Les puristes utilisent le papier à poncer avec de l’eau. Je préfère le décapant universel (V33 ou Decapex), plus rapide et moins fatiguant. Quand le vernis est dégagé, tu peux attaquer l’alu de façon mécanique avec des disques sur perceuse telles que ceux que j’ai employé ou à la main avec papier de verre ou bloque à poncer. Pour ma part, j’utilise le papier de verre ou les disques lorsque la pièces présente des creux et des bosses et le bloque lorsque la pièce est plane. Pour le Té et le pontet de guidon, j’ai d’abord utilisé le disque rouge avec la pà¢te à polir Polisol, puis la finition avec le la brosse corde à sec. L’avantage avec l’alu, c’est que si tu n’es pas content du résultat, tu peux reprendre la pièce au polissage grossier et recommencer. Bon courage, tout est affaire de patience et de minutie. Sinon, pour en revenir à ma p’tite Chipie, l’arrière est complètement démonté et refait depuis longtemp mais pas remonté car il a fallu aussi s’occuper des autres motos du garage cet été pour rouler un peu quand même, je continuerais Zephyrette cet hiver. Mais je vous tiendrais au jus ;)
21 octobre 2014 à 10h46 #91150Salut Street996, Super beau boulot! Félicitations! Je vais profiter de l’arrivée des jours gris pour faire une petite beauté à mon 750 (même si pour l’instant il fait encore plus de 25∞C à Marseille ;)). Pourrais-tu s’il te plait un peu développer la partie sur le Té supérieure? Le mien est assez amoché, et je trouve ton resultat super ;). merci d’avance. Simon. Concernant la photo, elle date de l’époque où j’ai récupéré la moto, il n’y a plus les cales, et j’ai remis des vis d’origine pour le pontet. Mais le Té est toujours dans le même état :(.
17 avril 2014 à 5h20 #86164Oui c’est vrai 996, j’espère que si l’on va à Gérardmer le 24 ou 25 mai, que tu sera des nôtres :prosit
17 avril 2014 à 3h47 #86162:bravo il y a de belles becanes dans l Est bravo 996 beau travail de qualite
14 avril 2014 à 13h44 #86053Bjr; Pour les traduction, reverso semble meilleur @Trophy4:: For translation, Reverso seems better
14 avril 2014 à 12h35 #86051Je ne savais pas que tu étais marié avec ma femme…
14 avril 2014 à 12h26 #86050You’re not alone. Whenever I disconnect something that contains more than three screws, 1 screw that goes nowhere remains in my hand when reassembling. I almost lose an eye with a vicious spring. The neighborhood now knows exotics profanitys after I got (slightly) wounded. And a ratchet gone through the workshop during a frustration crisis .The fact is that I’m not a very good mechanic, but I like it. And I learn from my mistakes. The secret is probably to have space and time to tinker quietly. And no wife screaming at you because you took the dust cloth to clean your wheels …
14 avril 2014 à 12h03 #86047Alors , allons y gaiement : Tu as raison cher Trophy4 , Google traduction n’est pas à la hauteur de la qualité de ta prose , jugez plutôt ce que ça donne avec un traducteur automatique : Pourquoi est cela que tous les autres semblent le faire sembler si faciles ? Street996 fait déshabiller son vélo tout et organisé, quand je vais prendre quelque chose d’un vélo les noix arrondissent, des choses avec le tintement de printemps(ressorts) de ne jamais être vu de nouveau et quand je trouve finalement toutes les rondelles(les machines à laver) et des phoques(cachets) en caoutchouc de lui le plancher(l’étage) de garage et les obtiens dans une sorte d’ordre(de commande) qui peut ou ne pouvoir pas être la bonne façon je me demande pourquoi j’ai jamais commencé à faire la chose sodding en premier lieu. Est-ce que je suis le seul ? Sodding Google Traduisent est nul si a renoncé(abandonné) et a juste écrit en anglais, avec bon espoir une certaine personne intelligente traduira :merci Reprenons donc l’esprit de Trophy4 , qui comme tout bon britannique , n’en manque pas : Pourquoi quand c’est n’importe qui d’autre que moi ,les choses semblent si faciles à faire Street96 a totalement désossé sa mob en répertoriant tout . Moi quand je démonte quelque chose sur ma meule ,tout jaillit d’un coup et va rouler dans tous les sens sur le sol en disparaissant je ne sais où . Quand je finis par retrouver les bouts manquants et que je tente de les remonter de la manière qui semble être hypothétiquement la bonne , je me demande toujours pourquoi je ne commence jamais par cette putain de bonne solution .Suis le seul ? La traduction de soddingpar Google est nulle et j’espère que quelqu’un d’imaginatif pourra traduire @Trophy4 :J’espère ne pas trahir le sens de tes propos mon cher Trophy4 et je te confirme que nous pourrions créer un ordre ,anobli par la reine ,des motards pestant de ne pas avoir réussi du premier coup à remonter les pièces dans le bon ordre . Soies tranquille tu n’es pas seul Translation :I hope not to betray the sense of your words my dear Trophy4 and I confirm you that we could create an motorcyclists order ennobled by the queen ,cursing not to have managed straight off to go back up parts in the good order. Be quiet you are not alone ! A noter que quand vous proposez la phrase suivante à la traduction d’anglais en français à un logiciel auto : “J’espère ne pas trahir le sens de tes propos mon cher Trophy4 et je te confirme que nous pourrions créer un ordre anobli par la reine ,des motards pestant de ne pas avoir réussi du premier coup à remonter les pièces dans le bon ordre . Soies tranquille tu n’es pas seul” Vous obtenez la phrase suivante : “J’espère ne primauté trahir sénateurs de tes propos lundi cher Trophy4 et je te confirme que bon sens pourrions créer l’ONU ordre anobli pair reine la des motards pestant de ne primauté avoir réussi du premier coup(coup d’àâtat) à remonter les pièces dans bon ordre. Instructions spéciales tranquille tu n’es primauté se” Surprising , isn’t it ?
14 avril 2014 à 10h21 #86040Why is it that everyone else seems to make it seem so easy? Street996 has his bike all stripped and organised, when I go to take something off a bike the nuts round off, things with springs ping off never to be seen again and when I finally find all the washers and rubber seals from the garage floor and get them into some sort of order which may or may not be the right way I wonder why I ever started doing the sodding thing in the first place. Am I the only one? sodding Google Translate is rubbish so gave up and just wrote in English, hopefully some clever person will translate :merci
14 avril 2014 à 9h24 #86038Pareil que Trophy4. Maintenant je vais avoir honte d’amener ma bécane au rassemblement breton… J’ai essayé de mettre la zeph en entier dans le lave vaisselle pour gagner du temps, mais ça passe pas. Il ne manque pas grand chose, mais ça passe pas. Y’a plus qu’à sortir l’huile de coude, le Belgom, l’éponge, et a se retrousser les manches.
14 avril 2014 à 8h55 #86034@Trophy4 : In French we use the word ” polish ” which is certainly from English. Thus English must know how to do it Good luck :sautenyk
14 avril 2014 à 7h55 #86029Vous n’avez aucune idée de ce que ce genre de poste fait pour moi!! Hilary veut voir cela et vouloir dire ´Pourquoi ne pouvez-vous pas faire cela pour mon moto!” àâvidemment, vous ne m’aimez pas assez. S’il vous plaît arrêter de mettre des idées dans la tête prothèse, moins peut-être ……….. ……….. vous pourriez faire son moto pour moi? s’il vous plaît. Beau travail si, très très agréable. Votre adresse plaire et je vous enverrai la moto de Hilary pour le même traitement :fleurs
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.